sábado, 15 de octubre de 2011

¿Adecua o Adecúa?

- “No se tilda, ya que al ser diptongo, no se produce separación en sus vocales (a diferencia del hiato), y al ser grave y terminar (como lo especificamos anteriormente) en vocal, la lógica y las leyes de la gramática nos indican que…”

- “Y eso, ¿A quién le importa?

- “A tu madre” (En efecto, a su madre realmente le importaba, era profesora de literatura y filología española) 

- “Pues bien, a mi nadie me soluciona el problema de la vacuidad, nadie le otorga mayor importancia  al albatros, a la unión de los opuestos, a la “politeness”,  al espacio/tiempo…”

- “¿Y qué esperabas?, no tengo el deber (entendido como deber moral) de hacerte entender ni lo uno ni lo otro, sino todo lo contrario”

Callaron, empalidecieron y se dieron cuenta que habían pasado horas sin comer, días sin dormir, semanas sin hablarse. No lo entendían, no podían llegar a comprender que en las palabras intentaran llegar a la solución (y porqué no decirlo, la causa también) de todos sus problemas, no alcanzaron a darse cuenta que las discusiones maritales se habían minimizado (entendiéndose también como una complicación) en discusiones etimológicas, lingüísticas y pedantes que en algún momento tanto odiaron.

- “La palabra Sér, ¿lleva tilde?

- “Vallejos”

- “La única palabra que no se puede decir al formular la adivinanza”

- “La palabra por la que se pregunta”

Efectivamente, contestaba bien a las inquisiciones que se le hacían, pero no tenía sentido, no cabía en su lógica estremecerse por ello, al final, sólo eran discusiones violentas para ver quién pondría un pie encima del otro.

-“Luego utilizado como…”

-“Conector de Causalidad”

- “No imbécil, no me respondas en un código distinto al que te pregunto, quiero que sea estrictamente como se plasma, lo que hago va más allá de las letras, más allá del tiempo, más allá… casi roza tu vacuidad

- “El pariente hermoso de lo inefable”

lunes, 18 de julio de 2011

martes, 1 de marzo de 2011

"Lo que hay que hacer que yo no quiero"* por Constanza Salazar**

Vertió un poco en su copa, un tanto grande, miró, olió, saborió, y, aún disconforme, buscó especias para endulzar el sabor.
Un espejo al lado, un tanto obstaculizado, pero que aún permitía la visión. Así podía ver su cuello, blanco y delgado cuello, y descubrir su secreto, aquello que tan afanosamente intentaba ocultar bajo su ropa. Poemas, poemas, poemas.
Todo un mundo grabado en su piel, ¿Y qué pretendía? eso no importaba, no importaba ya.


* Posible título que se le puede otorgar al cuento, y, como no es de mi propiedad, el hecho de cambiar palabras, o frases, o comas, sería no sólo un error con la artista, si no un error en la interpretación y sentido que se le da al cuento, e incluso sería mayor el error en un análisis más profundo de la completa cosmovisión del blog.

** Alias "Tatiana"

miércoles, 2 de febrero de 2011

"Su rostro excesivamente pálido, dejaba adivinar un sufrimiento extraordinario"

 Creo que hacerle una reseña a este libro es casi tan pretensioso como cuando Judas cambió a Jesus por 20 monedas de plata, pero como yo no soy ni Jesus ni Judas, ni creyente, ni menos respetuoso, la parte "Fucked Up", y la parte "Youth" de mí ejerce más presión que todo lo anterior.

Dostoievski es un gran autor, y como en su sección favorita de este blog no queriamos ser menos, y como el hombre que escribe estas cosas ha perdido el toque, no ha leido todo lo que debería, y, como su irresponsabilidad es latente, debe confesar que no ha leido otro. Pero eso ustedes no lo deberían saber.

Rodión Romanovich Raskolnikov es un esperpento especial, con una inteligencia y astucia que supera la de los pobres seres humanos del San Petersburgo del s. XIX (estudiaba abogacía), planea un asesinato inmisericorde a una usurera, el equivalente de un microtraficante de pasta base de este siglo, esperando de esa forma, redimir con su crimen a una sociedad corrupta.

Es naturalismo chicos, tiene sus pro y sus contra, pero como buen exponente, Dostoievski no tiene compasión en relatarles hasta los más excéntricos y desagradables pormenores de la pobreza y de la realidad social de Rusia.

Es muy difícil que esta obra no les guste, tiene un poco de todo, al parecer la magia está en encontrar lo maravilloso donde no parece estarlo. Lo hermoso de un asesinato, lo digno de la pobreza, lo cruento del amor, lo insoportable del dinero.

Dato freak*: "Por el profundo análisis de emociones y sentimientos que realiza en esta obra, se considera a Dostoievski un maestro de la novela psicológica, al punto de que algunas de sus descripciones de enfermedades y síntomas de neurosis sirvieron para ilustrar la psicología clínica."

*"Cita textual del libro"

"Un Único Poema" ** (leer más abajo)

A Tatiana

No tardó en entender que el humo del cigarrillo  era una mezcla ambivalente de purificación y destrucción, lo botaba con calma sintiendo que al momento de exhalarlo liberaba las tensiones de años de contención, de deseos frustrados y de historias inconclusas.

La miró con su tranquilo desdén desde el comienzo, de cuando se conocieron. Algunos creen que ambos estaban destinados perpetuamente a la soledad, mas cuando se miraron, obviaron el pasado y ahí ambos mintieron para entenderse.

-“Me gustan con una blanca y perfecta dentadura”-
-“En la playa, solía jugar brisca”-
-“La profundidad de tus ojos que parecen que lo han visto todo, que lo han experimentado todo”-
-“Jamás te he visto mal”-
-“Deberías estar ahí, es una extraña sensación. Pareciera que las estrellas se movieran, si fijas tus ojos en solo una, puedes apreciar como parecen velas trémulas, pero si las miras en conjunto es como si te fueran a devorar, es como si quisieran adentrarte en su extraño tiempo, como si pudieran regirte por su totalidad perenne y estática”-

Y es justo en ese preciso momento, que ambos, mientras él se purifica y se corrompe con un cigarrillo, y ella piensa en como endulzar más su infusión, que el tiempo sale de su curso natural, pero no como si se detuviese, sino que queda como la poesía, suspendido en una eternidad que no puede ser numerada, pero que al leerla (o recordarla) pareciera que vive eternamente, y al igual que la poesía, ese tiempo encapsulado es completamente único en el momento que se pervive.

Y en ese instante entro yo. La miro fijamente a los ojos, y trato de adivinar lo que está pensando, lo que pasa por su cabeza, por esa cabeza pragmática que tanto envidias y que es tan lejana a tu forma de pensar.

Agarro el cigarrillo por el filtro y lo apago lentamente sin dejar de mirarla. Y tomo la decisión, la que ambos esperamos hace días, y cortésmente tomo su mano y le digo
–“Vámonos ahora ya”.

No debo mentirme a mi misma, definitivamente me cuesta entenderlo, tiene una ternura indolente, una forma de concebir las cosas tan distinta a mi. Pareciera que él ha dejado todo tipo de miedo, estoy casi segura que es el vino, no lo hace diferente, pero toma un extraño ahínco, unas ganas enfermas de liberarse de su única jaula, su cuerpo.

Aún así me atrae su forma de vivir, estoy dispuesta a seguirlo, quien sabe a donde vamos y en qué, pero no puedo dejar de apreciar la vehemencia de sus palabras. Quizás te esté embaucando, pero piénsalo bien mujer ¿Qué podrías perder? Si te quisiera engañar tampoco haría todo esto ¿O no?

Y mientras ellos están fuera o talvez encapsulados en un tiempo que a mi juicio es poético, yo comienzo a vivir una crisis de identidad. No sé si soy el personaje o el narrador, pero de lo que sí me acuerdo, o talvez observé, fue que sucedió algo como esto:

Le dije que me sentía como si estuviera suspendido en el aire, que no tenía nada (ni nadie) en quien sostenerme si caía, y que tampoco nadie me esperaría si llegaba a volar.

Le expliqué que por todo lo que había hecho con mi vida difícilmente pudiera elevarme, y le propuse que ambos hiciéramos un sustento, un escondite donde sólo nosotros dos supiéramos llegar, en donde ambos podríamos olvidar.

Le confesé que quise pensar como ella, y que los dos de cierta forma buscábamos y queríamos encontrar el mismo sitio, ella como de costumbre no intuyó a donde iba, y le dije suavemente que la solución, la única solución era la del comienzo, era salir del tiempo.

Así que sin pensarlo mucho, tomé su cuerpo y el mió y los verbalicé en un solo poema:

“Nosotros, solo nosotros
 Escribiendo y leyendo al unísono
 Un único poema: el de nuestras vidas”




** "hay infinitas permutaciones para conseguir un título adecuado, como han sucedido cosas de diversa índole, dejaremos el título menos iconoclasta que pudiese existir"